Loading...

灵修

【原文嚼字】
使他的荣耀得着称赞

过去这两个月不时跟大家分享以弗所书一章3至14节,这十二节经文构成的句子冗长得吓人,但分析句法之后,其结构又丰富得令人诧异。当中细节的呼应和牵引,实在引人入胜。 这长句明显分为三段,每一段都以「荣耀得到......

詳細內容

【原文嚼字】

马太福音二章2节记载博士提及:「我们在东方看见他的星(αὐτοῦ τὸν ἀστέρα ἐν τῇ ἀνατολῇ),特来拜他。」原文「他的星」(αὐτοῦ τὸν ἀστέρα)之后有介词片语,补充这星是ἐν τῇ......

詳細內容

【原文嚼字】
十分困惑,反覆思想

天使加百列来到童女马利亚那里,一开口就说:「蒙大恩的女子(κεχαριτωμένη),我问你安(Χαῖρε),主和你同在了!」(路一28) 原文以问安(Χαῖρε)一字开始,紧接才是蒙大恩的女子(κεχ......

詳細內容

【原文嚼字】
首要

上周谈及理解字根与字义的关系要考虑多个因素,这次再谈同一字根在希伯来书第八章1节出现时的译法:「我们所讲的事,其中第一要紧的(Κεφάλαιον),就是我们有这样的大祭司,已经坐在天上至大者宝座的右边......

詳細內容

【原文嚼字】
万有悉统于基督

词源学(Etymology)研究单字的根源及发展,对研究字义有帮助,但误用字根的意思,也有可能叫人错解字义。1有些字义的确可以与字根有关,但也有些与字根无关,而两者的差异有时很难分辨。提摩太后书三章1......

詳細內容

【原文嚼字】
在基督里

以弗所书一章3至14节的原文是一句句子,主题是「在基督里」(ἐνΧριστῷ),这个介词片语或类似的结构,在整段经文出现九次;同时,「在基督里」在以弗所书出现的频率,是其他保罗书信的两倍。 「在基督里」......

詳細內容

【原文嚼字】
开明

上周谈到帖撒罗尼迦的一些不信犹太人,指控保罗和他的弟兄,形势什是险峻。所以,弟兄们就把保罗和西拉送到庇哩亚去,二人到了,又进到犹太人的会堂(徒十七10)。经文对庇哩亚人的描述相当正面:「这地方的犹太人......

詳細內容

【原文嚼字】
乱天下者

译经最难之处,莫过于要译出言外之意。曾有即时传译分享,最难翻译的是那些说了等于没说的回应,既要译出字面的意思,又要说明其实是用了「语言伪术」,非常困难。也有些时候,字面是一重意思,但背后又有另一重意思......

詳細內容

【原文嚼字】
看透

「然而,属血气的人不领会神圣灵的事,反倒以为愚拙,并且不能知道,因为这些事惟有属灵的人才能看透(ἀνακρίνεται)。属灵的人能看透(ἀνακρίνει)万事,却没有一人能看透(ἀνακρίνετ......

詳細內容

【原文嚼字】
受此职

保罗在哥林多后书一至七章剖白自己与哥林多教会的种种瓜葛,其中第四章,保罗强调在瓦器中的宝贝。经文一开始描述保罗领受传道的职份:「我们既然蒙怜悯,受了这职份,就不丧胆。」原文次序先说出受职,然后才补充受......

詳細內容

【原文嚼字】

上周谈到「下手害你」的「害你」(κακόω)在新约出现六次,在《七十士译本》出现接近六十次,描述神的选民被苦待。使徒行传十二章1节同样提及:「那时,希律王下手苦害(ἐπέβαλεν τὰς χεῖρας κ......

詳細內容

【原文嚼字】
宜言勿默

……本来属于神选民的犹太人,处处针对保罗,要将保罗置诸死地,但神说他在这城有许多百姓,所以保罗不致遭害,到底谁是属神的百姓呢?是犹太人?是神拣选的外邦人?自以为是神选民、被埃及加害的犹太人,何时变成有机会加害保罗的敌对势力?今天,我们仍然走在跟随神的道路之上,还是走上了敌对的另一边?……

詳細內容

【原文嚼字】
超乎众、贯乎众、在众中

以弗所书四章6节是连于1至5节的劝勉,因为第6节集中描述父亲,也可以独立来读:「一神,就是众人的父,超乎众人之上,贯乎众人之中,也住在众人之内。」经文首先点出神是一位,然后用了连续四个「众」字构成馀下......

詳細內容

【原文嚼字】
智者安在

哥林多教会满有恩赐,在主里面「凡事富足,口才、知识都全备」(林前一5),但内里分党分派(参林前一10-17)。保罗强调自己传福音「并不用智慧的言语,免得基督的十字架落了空」(林前一17)。 一章19节引......

詳細內容

【原文嚼字】
放光

在共观福音中,马可福音似乎是最简短的,但在一些细节上,马可福音却要比马太和路加福音仔细。例如马可描述登山变像时耶稣的衣服,就有另外两卷书没有的细节:「衣服放光,极其洁白,地上漂布的,没有一个能漂得那样......

詳細內容

【原文嚼字】
大喜乐

雅各书的卷首语只有一节,一章2节立刻进到书信的第一个主题:试炼。所以,第2节有承上启下的作用,而作者也在其中放下了呼应的字眼。 第1节原文以「问安」一词作结,有点像《环球圣经译本》:「我是雅各,神和主耶......

詳細內容

【原文嚼字】

保罗在腓立比书三章吩咐读者要提防犬类、作恶的、妄自行割礼的人。他针对这些人自以为义的错误,先回顾自己未信主时的经历,其实都是「有损的」(腓三4-7),再说明基督如何正面地改变他(腓三8-11)。到了1......

詳細內容

【原文嚼字】

比较不同译本,遇上同一个字有不同的译法,还比较容易理解两者的分别;但若遇上译本多了一句或少了一句,就会惊讶怎么有些译本竟然译多了,或译漏了整句句子?希伯来书四章13节就是一例: 「神的道是活泼的,是有功......

詳細內容

【原文嚼字】

果子

学原文同学的优势是,遇到圣经译本有疑惑,可以翻查原文,从原文寻找答案。但学原文的同学也有另一个挑战:读译本没有留意的细节,在读原文的时候发现到了,却找不到注释对这细节有任何讲解,自己猜想和估计,又怕差......

詳細內容

【原文嚼字】
饭席上作服侍

耶路撒冷教会成立不久,就遇到一个问题:「那时,门徒增多,有说希腊话的犹太人向希伯来人发怨言,因为在天天的供给上忽略了他们的寡妇。十二使徒叫众门徒来,对他们说:『我们撇下神的道去管理饭食,原是不合宜的。......

詳細內容

【原文嚼字】
追求

……看来,信徒之间的和睦、群体的建立,在这个情况下凌驾于吃祭物的争论之上,而保罗规劝的,是信仰较成熟、能看出食物不能叫人败坏的信众。他们不吃,并不是吃了有什么问题,而是要顾及信徒的和睦,要建立整个群体。……

詳細內容