Loading...

头版专题

贺年诗歌中国风

新春佳节来到,不少教会也会奏起富中国风的贺年诗歌。放眼历史长河,历代中国信徒都有好些中国风诗歌传世。香港圣诗会事务发展委员会书记梁逸轩为我们回顾细数一番:包括太平天国洪秀全的打油诗、一九三○年代宣教士和声部份较为简单的作品,以至近代将粤语流行曲重新填词而成的诗歌等等。

此外,百代基信总干事江富静也细谈以农历新年为主题的福音粤曲〈新春多福气〉,亦有〈新春祷告〉作者叶华牧师分享贺年诗歌的创作经历。 


太平天国礼拜图(摘自《太平天国亲历记》)

何谓「中国风诗歌」?梁逸轩认为这是非常难以定义的:「是否以中文写成就是中国风?西洋音乐配中文歌词,或用古樸字词,又算中国风吗?还是要有中国音乐元素,如粤曲?」他指一九三○年代的诗集《普天颂赞》可说是最具有「中国风」,但今日不是人人识欣赏。《普天颂赞》虽然没有拜年的诗歌,但却有祭祖的诗歌,一首是慎终追远,另一首祭拜祖先。

「宣教士比中国人更有兴趣将基督教信仰中国化,宣教士来到中国,想将基督教信仰传给中国人,因此寻求用中国的方法呈现基督教信仰,其中一个尝试向度就是中国风诗歌。」梁逸轩指,香港中文大学崇基学院校徽采用的十字莲花也是一例,在唐朝的时候,他们呈现信仰的方法就是十字莲花、〈大秦景教三威蒙度赞〉等,这首诗歌歌词第一句「无上诸天深敬叹,大地重念普安和」是路加福音二章14节「在至高之处荣耀归与神!在地上平安归与他所喜悦的人!」的中国风版本。


崇基校徽,摄于中大校园。

梁逸轩说,到明朝和清朝,较多以科学和技巧去呈现基督教。而仍以中国化呈现者,较突出的是油画,例如郎世宁的〈八骏图〉,画中出现西洋风的马与中国风的山水。马礼逊来华后,除了将圣经翻译为中文,也有编采翻译西洋歌的诗集《养心神诗》。

太平天国饭前要夹band

基督教首批写诗歌的华人,包括一九○○年时的席胜魔牧师。而清末太平天国的洪秀全也是早期十分重视诗歌的人物,也有作品流传至今,但并非用我们现时的唱诗方式,只是「?下?下」,介乎吟与颂之间,「他的创作是打油诗,因他要向当地基层布道,完全在当地取材;他们不懂音乐,唱出来只是一团。但他们真的很重视音乐,根据圣经用丝弦的乐器,在天王的殿里有三百人的乐团:其中有典天乐,负责奏乐器,也有四十八人的典天锣,负责敲击,每天吃饭前要先夹band!」梁逸轩说,在洪秀全宫殿门外有两个「鼓吹亭」,时时刻刻有人奏乐,洪秀全曾写诗「天堂快乐琴音好,太平天下永太平。」不单他身边有乐手,每阶层的官员都有相同的配置,只是人数较少,当时支付予乐手的薪金,与木匠、铁匠相若。「然而当时没有音乐总监引导如何齐奏,乐手只是拉杂成团,各自弹奏,宣教士形容在王府住四天,乐声中断不超过半小时。」他们在打仗时什至会「抢」乐手。

后来宣教士引入西方音乐,不过由于大部份宣教士不是研究音乐的,他们没有规划地引入音乐,在家中听什么,回到教会就唱什么。梁逸轩又指,在一九○○年代,教会音乐界的当务之急是编写共同的诗集,在一九三○年代,刘廷芳与杨荫浏将圣诗翻译发表在《紫晶》杂志,以文学为先。其后才收集成为带有中国风音乐的《普天颂赞》诗集。原创诗歌的和声较单调,反映了中国音乐与西洋音乐的差异——中国音乐原先并不是用作合唱的。

由〈财神到〉至〈神来到〉

另一方面,梁逸轩指,整个中国化的过程有很强的西洋化背景。当时的意大利籍天主教枢机主教刚恒毅指出中国信徒并不想基督教中国化,原因是想脱离道教和佛教的影响,不想诗歌带有佛教色彩,而是呈现崭新的基督徒生命。另外当时也考虑到中国风的基督教艺术容易出现混乱,令基督教与其他宗教相似。

梁逸轩认为较佳的中国风基督教艺术例子是耶稣会的连环画,以中国连环画的形式绘画耶路撒冷的地图,连环画附详细解释说明内容,让外来图像易于理解,他期望中国风基督教圣诗出现更多如此在内容和形式上良好结合的作品。至于现代,杨伯伦及同期作曲、填词人也创作了大量中国风诗歌。

旧曲新词也是一个类别,例如去年出现改编自许冠杰〈财神到〉的〈神来到〉:「神来到 神来到 欢欣中宣告╱神嘅家 仁爱家 一起走窄路╱神来到 神来到 好加快脚步╱恩主已拣选你 作佢门徒」(作词人:甄燕鸣)。梁逸轩认为,旧曲新词是沿用既有的小调音乐,将歌词修改,「旧曲新词作品与福音粤曲面对相同的限制,依赖既有小调,旋律什至连歌词亦寄托在既有小调,『年年欢乐 欢乐年年』改为『年年丰盛 丰盛年年』,怎能期望有基督教的视野?基督曾经受死,基督今天复活,基督即将再来,基督教的焦点是在上帝,上帝在这新年对我们有什么启示,而不是只关注我们是否开心。」

其他过年的诗歌,大部份是将以前的西洋音乐翻译为中文。另一类别是传统西洋圣诗,圣诗内容谈的是新历新年,却借用于农历新年。一首比较着名的跨年圣诗是〈心泉歌〉,由中国人撰写,歌词第一句是「主恩深广,无量无边,在主爱中,又过一年」,诗歌最后由新年指向我们要生命更新,期待进入天国,「其实是讲基督教的时间观,旋涡形地盘旋而行,却是由alpha指向omega的过程。」

总括而言,梁逸轩分析传统中国圣诗难以找到切合农历新年颂唱的诗歌,盖因传到中国的基督教较关心耶稣基督的生平,并不重视农历新年,农历新年主题在崇拜只是配衬。


为广东人而作的〈新春祷告〉

〈新春祷告〉是梁逸轩推介的农历新年诗歌,作者是美国亚特兰大华人浸信会的叶华牧师,他接受本报书面访问时回忆起诗歌的写作背景:那是他在一九九二年写的诗歌,当时替福音证主协会翻译几首特别日子的诗歌,「主编看我翻译得让广东人容易上口,就问我有没有自创的诗歌,我当时给了他这一首歌。当时只有中文,后来在一九九五年因着教会的需要,我就加入了英文的双语版本。」此曲中文原版收录在《华人圣颂》(福音证主协会)。「我也说不上什么理念,只是想借着诗歌教导弟兄姊妹们应该怎样决定心志跟随主。」他们教会每到农历新年前后都会唱这首歌,也会上载到教会网站。叶华又指堂会有一半会众是香港人,「虽然外省人都喜欢唱,但觉得广东人唱起来更有感受。」

〈新春祷告〉

1. 祈求上主在新的岁月,为我常显示祢的意旨,
年年岁岁得见云柱火柱,并祢声音,将前途明示;
祢的竿催促,祢的杖扶持,明我眼光,健我心志。
祢赐恩典绵绵永生之久,祢的怒气只暂现片时。
若有主导我前行,步伐那可延迟?

2. 炮竹一声纳新欢送旧,日子循转在祢的圣手;
祈求恩主将我易辙改透,活得光辉、坚强而长寿。
掌握新今天,摆脱旧昨日,缘在祢的恩典足够!
祢以恩典为年岁的冠冕,祢的路径都滴下脂油。
让我今步主足迹,前行永不回头!

3. 求现在教导数算每日,让我好得着智慧的心;
人世苦短,不要梦里空过,用我此生救灵魂更多。
不贪慕逸乐,不懒惰睡卧,谁愿半清醒中蹉跎?
叫我一生事奉里极快乐,尽早饱得主浩瀚爱河。
愿我的日子如何,力量也必如何!
(版权:《华人圣颂》,承蒙允准刊登)

福音粤曲贺新春

与农历新年相关的中国风诗歌,还有粤曲,但作品不多。致力推动福音粤曲的百代基信就出版过一首。百代基信创办人及总干事江富静表示,每逢新春佳节,他们会到教会的恳亲聚会献唱福音粤曲,间中也会到老人院及长者中心献唱。不过,说到以农历新年为主题的粤曲作品,就实在寥寥可数,出队布道也没有太多贺年歌曲选择。直至二○○八年,为百代基信创作了不少福音曲目的罗娥珍姊妹,就为该会填写了首支贺新春福音粤曲〈新春多福气〉的歌词,「因为每逢节日如圣诞和新年,我们都会到处探访和献唱,有这样一首主题性的曲目,就可帮助我们布道。」

〈新春多福气〉音调取材坊间的贺年歌,旋律优美、调子轻快,充满「齐来贺庆」的气氛。江富静表示,歌曲一开首的恭喜语句后,就呼唤亲友同来贺岁,互相恭贺,彼此祝福,「中国人的新年就是互相恭贺,一般人平时就是祝贺恭喜发财、利是逗来,我们则刻意加上一些另类的祝福语(每限主恩每日同在╱平安天恩丰富满心欢载;平安家国在前望╱同享天家福乐满心欢畅)。」她指出,新年祝福语可用的元素不多,不啻是家庭相聚、良朋欢聚,她希望歌曲呈现祝福问安、表达神的赐恩,祝愿人不会在烽火漫天的世界生活。

江富静又指,〈新春多福气〉是快板歌曲,需要练习才能掌握,但他们选用类似流行曲的唱腔,而不是粤曲的腔口,「歌曲是轻快开心的,最适合唱给七、八十岁的长者听,他们会未必掌握到怎样唱,但会喜欢这首歌。」由于百代基信是布道机构,〈新春多福气〉亦有福音元素,但不会太硬销福音,点到即止。

说到粤曲的承传,江富静指他们推动了数十年,有渐入佳境之感。据她观察,本港教会约有三份一有意办福音粤曲相关的事工,如福音粤曲的长者坊、福音粤曲班等,有些教会的粤曲组更有百多人;然而,亦有些教会的圣乐部还未接受福音粤曲。

至于百代基信则锐意年轻化,找来儿童及年轻人献唱,希望令受众觉得粤曲不是「老饼歌」,而是艺术,也是国粹。「我们在九十年代推动福音粤曲时面对的长者听众,确实是非常喜欢听粤曲,但长者也有离开的一日;而现在的长者,年轻时候未必喜欢粤曲,但年纪大了亦会喜欢。」因此,百代基信的作品是用粤曲的小曲而不是用梆黄,也不会用太多锣查,使一般受众较易接受,「若太离地,若不年轻化,就难以承传下去了。


应禁食还是庆贺?──当农历新年遇上大斋期

梁逸轩进一步指出未来创作农历新年诗歌的挑战,「由中国农历新年的欢乐及重聚价值观,如何过渡并完美结合圣经神学的时间观,这考验教会的工夫,诗歌作者是否能将两者桥接,亦靠牧者讲道更详细带出。」

他认为,若这类诗歌从缺,一个解决方法是自己写,梁逸轩重视会众诗歌(全体会众一同诵唱的诗歌,而不是只由诗班或敬拜队的献诗)多于演绎诗歌,会众诗歌音调不能太难,容易上口,既要动听,又要有神学深度,写了歌曲如何推广,亦是影响农历新年诗歌出现的因素。

梁逸轩提及农历新年会约有一半机会碰上大斋期,出现历法冲突,崇拜编排及领唱或许在选曲时感到为难,究竟禁食还是庆贺?梁逸轩认为大斋期其实是更新、自省,与基督同死同埋同复活,圣灰日除了涂灰,还有悔改、信福音的信息。「今日的人倾向不选择传统诗歌。」梁逸轩认为对于中国风诗歌的另一项阻力,是来自全球化,年轻人喜欢西方的敬拜赞美音乐,而轻看中国风的音乐形式。

Donationcall
更多标签
轉數快
一生螈命
靈溢
創不同